Ídolo

Ídolo
Morrissey

miércoles, febrero 11, 2009

Years of refusal



Morrisey se despide, está cansado y algo enojado. Algo está exprimiendo su cráneo (something is squeezing my skull). Ya se quiere ir, dice que este será su último trabajo y que luego de su próxima gira, se retirará… a descansar supongo.



Something is squeezing my skull
Something I can barely describe
There is no love in modern life
I'm doing very well
It's a miracle I even made it this far
The motion of taxis excites me
Will when you peel it back and bite me?



Es su último disco (Years of Refusal), la primera canción. No hay amor en la vida moderna, pero le va muy bien. Luego dirá que no hay esperanza en la vida moderna, pero que le va muy bien. ¿Pelar la coraza construida durante años? Para qué. Morrisey consiguió (¿por fin?) quedarse en la superficie, vivir en la capa superior de todo, y dejar de lamentarse por el adentro y el eterno contrasentido. Lo hizo pero sin negar ni eliminar el zumo. Morrissey no se secó, se bebió y recirculó, nada más. Hoy la vida sigue siendo absurda, cruel, invivible desde esos niveles, pero absolutamente vegetativa como una ola a la que hay que atrapar con una tabla de surf. Morrisey le encontró la ingenuidad a lo perverso. Esa es la clave. Podría tratarse del azar también ese nivel de ingenuidad, pero es más que eso. No más diazepam ni litio, dice. Porque, el amortiguamiento químico ya no es necesario. Cuando la vida se ve vulnerable frente a los ojos de uno y no al revés, es cuando se ha ganado la batalla. Es el ejército de Ulises saliendo del caballo.


Por eso en la portada sostiene un bebé. Que aunque pueda ser interpretado como la frescura de una nueva vida, el renacimiento, etc, va más allá de eso. Es el enfrentamiento con el punto de partida. Con la ausencia de programación, con la limpieza de la conciencia naciente. Con esa misma ingenuidad primera de la vida. Life is nothing much to lose, dice en “Mama Lay Softly On The Riverbed”. La madre que se suicida. Y es que el origen de la vida y de la conciencia misma es la pérdida. Y así, That’s how people grow up.



I was wasting my time
Trying to fall in love
Disappointment came to me and
Booted me and bruised and hurt me (…)

I was wasting my life
Always thinking about myself
Someone on the deathbed said
"There are other sorrows too" (…)



Y luego: pero estoy bien, por ahora, de todos modos… Porque sí, siempre es posible la filtración. Nada es absolutamente impermeable. Ni la nada.



Let the heart rest…

1 comentario:

Anónimo dijo...

La vejez... la misma vejez de Sergio Leone en "Érase una vez en América". Si Morrisey se ha agotado o prefiere no ir más allá de lo superficial es quizás porque ya no hay nada más por decir.

M.